Casualって?
俺の目下の主食。
やばいよ。咀嚼してる感すごいよ。とまらないよ。
でもじゃがりこの方が好き。
金曜の午後買い物行ってから今日までずっと引きこもってた。
丸3日、風呂入ったのは1回。明日朝入らなきゃいけないのが憂鬱。
水と牛乳が無いからそろそろ限界。
でも気持ち的には全く嫌じゃなくて快適。むしろずっとここに居たい。
実質今日までの宿題が一つ。
500wordsだから平気かなって、いつもの病気発症。
ぜんぜん、大丈夫じゃない。
500words、何書くかが大切だったね。そうだよね。
何書くのか全く分からなかったから、教科書3週間分飛ばし読みして
なんとなく書いてみる。本当に500wordsで良かったと心から思う。
11月の頭は宿題提出weekになっていて、今週どれだけ頑張るかって結構大切。
かなり大切なんだけど、2週間後の締め切りに向けて頑張れるかな。
でも、シャレにならない感じなので、やっぱり図書館ろうかと思う。
水も汲みにいけるし。水。死活問題やもん。どこやねんここ。
しかし本当に、シャレにならん!!!って何度思ったことか。
英語なんて大っ嫌いだ。
教科書読みながらわからない単語をWeblioに登録してってんだけど、
あっという間に200個に近づいてる。この数日で。
覚える数より圧倒的に登録数が多いから仕方ないけど、
最近、仕方なく、本当に不本意ながら英英辞典を見るようになってきている。
っていうのはね、日本語で読んでもわからない単語とかあると、
英英辞典の方がかみ砕いて単語の意味書いてくれてることも結構あって。
私は英語学習に英英辞典ってあんまり使ったことないんだけど、
ってか使いたくないんだけど、面倒だから全然触りたくもないんだけど、
めんどくせーーって叫びながら使う羽目になってます。
たまにね、どうしても意味が合わないこととかあるのよ。
Casualってあるじゃない?Weblioさんに聞くと想像通りの答えしか返ってこないの。
でもさ、Casual mechanismとか教科書にCasualなんちゃらが結構出てきて、
どう考えても例のCasualじゃないわけ。
仕方なしに英英辞典調べたら、まったく違う意味で書いてあってさ。
っざけんなー!俺の2時間返せー!ってなった。
ホント、ショックでお風呂入れなくなったわ。(明日こそ入る)
この週末は、ダメダメだったけど、車にひかれて寝込んでた事にする。
今週は頑張ろう。頑張れ、私。
とりあえず、朝方生活にしよう。
今日は上の階の奴も泣いてない。
寝よう。